第229章:感动得哭了(1 / 2)

红尘梦影 花公爵 0 字 2023-06-28

 <div id="center_tip"><b>最新网址:www.</b>实际上他这时开始夜听音乐,是为派遣读书写字时的苦闷,按照中外古典音乐界有种说法,他把刚才听的名曲简称“罗朱”,在这夜亚子最后相对应换上的是一曲中国古典音乐,录音机中的磁带被设置重复放着那支古筝曲“梁祝”。就像他又在心里重复着已由小静定格的“同学”,这种同学还要像梁祝一样不能换成“别人”,在“梁祝”的故事里英台是女扮男儿妆,可在她们这几个旧日学友过往中,亚子自嘲他倒真像是男貌女儿身!他究竟该算是兰姐、宁妹和小静的兄弟?还是像这三位学姐学妹的闺密女友?这些女人都只把私房话告诉他,而且还有像小静那样要他保密!古筝琴声还悠悠扬扬,一段段走向尾声“化蝶”。

“小静同学:其实我知道你也不愿听到这样一个称谓,所以虽然是你定的我还多用在空灵夜话中。我们真正的同学关系该不重在那少小同窗时,而应该起始于我写的情诗,曾给你拿去看的那些朦胧诗。稍早在给你写的绝情书里,我不过只借用了一古句:那句天仙配暂不重复,就把你感动得哭了,就把你召回我身边,我真不想给你再多用古诗,但我们毕竟不知该怎么说。

“……身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通……”。

“……相见时难别亦难,东风无力百花残……”。

《无题》李商隐两处佳句都符合我们,也符合你跨洋电话里所说意思,这些名句想必你也知道,我就不翻书依依找全诗了,也不瞒你说在我们这些故事里,关联一些我学诗书的简洁笔记,像纪实作文式枯燥常使我头疼,这阵却还没到你提示我想象时,只是连我自己都发现明快作用,晦涩难懂的古诗词要尽量回避!如果用小李杜诗表述一点感触,那我更适合杜牧一些诗情画意,前面零散用过的名句不提,这再留下一首略表闲情,尽管已是对漂洋过海的小静你,可这样根深传统的诗句你也不陌生。

“青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。

二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。”唐杜牧《寄扬州韩绰判官》

小静学妹:让我们的唐诗先就这样,下面又该是美妙宋词了。此时我想这样称呼你也还合适,如果你老去时能听到这种感应,这种曾经亲密学友用情感应,那你一定会比我更喜欢婉约宋词,你一定会像曾仔细看我那朦胧诗

,看书网电子书kanshu^一样,找出不知我是跟谁亲吻过的段落。就像我在宋词中也永远找不到你跟谁睡觉,你刚离的那个他像柳永、晏殊还是秦观呢?你这次算是已给我“诉衷情”吗?还是我风流无改又在“蝶恋花”;原本我总把你看作“天仙子”,可如今你却像是只“离亭燕”!我是该为你“惜分飞”?还是该听你“声声慢”呢?不知你又要跟谁“长相思”,只好一切听从那“如梦令”!等重见“玉楼春”,再愿你“眼儿媚”!

“伤高怀远几时穷?无物似情浓。

离愁正引千丝乱,更东陌、飞絮蒙蒙……

横梯画阁黄昏后,又还是、斜月帘栊。

沉恨细思:不如桃杏,犹解嫁春风。”宋张先词选句《一丛花令》